
Add to Cart
Temperatura funcional multi -10C~+ 509C de la operación del detector de metales de la pared MD120
ADVERTENCIA:
Las baterías planas no se deben disponer con la basura del hogar. Cuidado para el ambiente. Prevenga siempre el acceso al theproduct de los personales desautorizados, y llévelos a los puntos de la colección proporcionados de acuerdo con regulaciones nacionales o locales.
El producto no se debe disponer con la basura del hogar. Disponga del producto apropiadamente de acuerdo con regulaciones del thenational en vigor en su país.
Modelo de detección
Hay tres que el tipo detecta este producto disponible: modelo multifuncional del detector de la pared, modelo del metal, modelo del alambre cargado. Diversa necesidad de los requisitos de la detección de elegir una manera diferente. El modelo selecto del “metal”, puede alcanzar una profundidad máxima de la detección de metal. El “modelo selecto del alambre cargado “alcanza la profundidad máxima de la detección de alambres cargados.
Lámpara de la indicación del producto (véase que marca del producto de la etiqueta del diagrama numerar 5) puede exhibir el modo actualmente seleccionado de la detección.
Metal el modelo
A través del modelo del metal puede detectar el metal magnético y el metal no magnético. Presione en el anillo 1 del botón y la indicación 5lights encima del verde (sobre el botón
), activación modelo del metal. En la exhibición
, indique el metal magnético detectado (hierro de e, del G.) en la exhibición
, indican el metal no magnético magnético detectado. Nota: Para la malla y el acero de acero del refuerzo en la materia prima examinada, figura de la escala “” mostraré toda la escala. Para distinguir el tipo de metal, los detectores se deben encontrar en el thetop de los objetos del metal (el anillo 1 es rojo encendido).
Nota: Para la malla y el acero de acero del refuerzo en el material del examinedbase, una amplitud es malla indicada del reinforcementsteel de i.For, él es típica que el símbolo para el metal magnético está indicado en la exhibición directamente sobre las barras de hierro, mientras que entre las barras de hierro, el símbolo d para no--magneticmetal aparecerá.
Modelo del modelo del alambre cargado
Modelo del alambre cargado " del modo de operación el “es solamente el fordetecting conveniente " vive " conductors110-230V
Presione en el botón, anillo 1 y la indicación 5 enciende para arriba el verde (botón)
de Abovethe cuando se detecta un conductor " vivo ", indicación
aparece en la exhibición.
Debido a la detección que la fuerza de señal será afectada por el theposition del alambre, mueva la herramienta de medición en varias ocasiones sobre thearea para localizar “viven " conductor varias veces. el lt puede ser
indicado muy exactamente. Cuando la herramienta de medición es mismo closeto el conductor, el anillo iluminated 1 destella rojo y la audioseñal emite un sonido breve y agudo rápidamente.
Los conductores “vivos " pueden ser más fáciles detectado cuando el consumersare del poder conectó con el conductor y el interruptor buscados encendido.
Bajo cierta condición (tal como superficies de metal o behindsurfaces abajo con el contenido del apogeo), los “conductores del live no pueden besecurely detectado.
La electricidad estática puede llevar a la indicación inexacta de líneas eléctricas, por ejemplo, sobre una gama grande. Al inprove la indicación, carta blanca del placeyour plana en la pared al lado de la herramienta de medición, en orderto quita la electricidad estática.
el *Because en curso de construcción, electricidad es uno de
la mayoría de los factores peligrosos, criterios de seguridad, los tres mecanografían adentro proceso del thedetection, darán prioridad al alambre cargado.
Datos técnicos
Detector multifuncional MD120 de la pared |
Profundidad que sonda máxima |
Metal magnético 120m m |
Metal no magnético 80m m |
Alambre cargado 11O 230volts (en el paso a través) 50m m |
Madera 38m m |
Apague el instrumento con inactividad después de 5mins |
Temperatura -10C~+ 509C de la operación |
Temperatura de almacenamiento -20C~+70C |
Tipo voltios 6L de la batería de 1x9. R61 |
Tiempo de la operación cerca de 5 horas |
El peso se ajusta al EPTA-procedimiento 01/2003 270g |
Clase IP54 de la protección |
Algunos factores desfavorables durante la detección afectarán a exactitud del thedetect, tal como follwing:
- Factor ambiental
Incluyendo e.g., la proximidad del otro equipo que los campos magnéticos o electronmagnetic del producestrong, humedad, materiales metallicbuilding, hoja-laminaron los materiales de aislamiento papel pintado o tejas orconductive.
- Material y tamaño de los objetos.
- Material y condición de la materia prima.
- La selección de modo de operación no es exacta.
Por lo tanto, también observe por favor otras fuentes de información (planes de e.g.construction) antes de perforar, de aserrar o de encaminar en las paredes, los techos o los pisos.
* menos profundidad de la exploración para los alambres mientras que no son los conductores “vive”.
Instrucciones seguras
Lea y preste la atención a todas las instrucciones. Guarde correctamente el manual.
Uso del instrumento
El detector podría sondando el alambre de los metales (metal magnético y metal no magnético), madera y cargada.
Límites de uso
- Utilice el instrumento sin la lectura del manual.
- Utilice el instrumento fuera de la gama especificada.
- Inhabilite el sistema de seguridad. Saque una nota o una muestra del peligro.
- Utilice la herramienta (tal como destornillador) para abrir el instrumento.
- Actualización o modificate el instrumento.
- Utilice el accesorio de la otra fábrica sin la aprobación.
- Utilice el instrumento en condiciones explosivas (tales como líquido inflamable, gas inflamable o polvo combustible)
- Reparando el instrumento por ti mismo o a laypeople.
- No prevenga la penetración de la humedad contra el instrumento.
- Deje el instrumento ser expuesto a la luz del sol directa.
- Deje el instrumento estar conforme a variaciones en temperatura grandes.
- El uso o la operación de sistemas que transmiten, tales como WL .AN, UMTS, radar, los palos del transmisor o las microondas, en la gran proximidad puede influenciar la función de medición
Cuidado
Mantenga la herramienta de medición limpia y seca siempre al ensureproper y al trabajo seguro.
- No sumerja la herramienta en agua u otros líquidos.
- Limpie lejos la ruina o la contaminación con un paño seco, suave. Haga los agentes o los solventes de limpieza del notuse.
- el orden del ln para no afectar a la función de medición, placas del orname de los decalsstickers, metal especial unos, no se puede atar en el área 13 del thesensor en el lado delantero o trasero de la herramienta de medición.
- No quite los cojines 12 del contacto en la parte posterior.
- No abra el instrumento por ti mismo. Almacene y transporte la herramienta themeasuring solamente en el paquete suave suministrado.
En caso de reparaciones, envíe en la herramienta llena en su paquete suave.