
Add to Cart
tubo medio de muestreo 1mL del transporte viral disponible del tubo con la esponja
Introducción de productos:
La solución no-desactivada de la preservación del virus contiene una variedad de componentes de la solución que sean conducentes al cultivo celular del virus, que puede asegurar la integridad del virus y ayudar a aumentar la época de supervivencia y la estabilidad del virus.
Características de producto:
[Características de la solución no-desactivada de la preservación del virus]
①La integridad del virus almacenado en la solución no-desactivada de la preservación del virus es mejor, y la tarifa de la detección es más alta. Además de la detección ácida nucléica, puede también ser utilizada para la otra investigación;
②La solución no-desactivada del almacenamiento del virus se puede almacenar en la baja temperatura y no congelado sin el daño de la cáscara externa del virus, que es conveniente para el transporte de larga distancia;
③Puede ser utilizado para el virus de gripe H1N1 y cualquier otro virus que puedan ser utilizados para el muestreo de la esponja;
④Los antibióticos en la solución de la preservación pueden prevenir con eficacia bacteriano y infecciones por hongos;
⑤BSA (albúmina del suero vacuno) se añade a la solución de la preservación, que puede proteger la muestra del virus y aumentar la tarifa de la separación.
Uso del producto:
Se utiliza para la colección, transporte y almacenamiento de las muestras del virus tales como gripe, gripe aviar, coronavirus, etc. para la extracción subsiguiente y amplificación.
instrucciones del producto:
1 antes del muestreo, marque la información relevante sobre la etiqueta del tubo de muestreo.
2 utilice la esponja de algodón de muestreo correspondiente para muestrear.
3 después del muestreo, ponga rápidamente la esponja de algodón en el tubo de muestreo, interrumpa la pieza más alta que el tubo de muestreo, y apretar el casquillo del tubo.
4 el método de muestreo específico es como sigue:
a) Esponja nasal: Inserte suavemente la cabeza de muestreo en el paladar nasal en el paso nasal, déjela durante algún tiempo, lentamente vuelta a la salida, sumergir el espécimen recogido en la solución del muestreo, romper la parte adicional y desecharla, y apretar la cubierta del tubo de muestreo.
b) Esponja faríngea: Utilice a la cabeza de muestreo para limpiar las amígdalas faríngeas bilaterales y la pared posterior de la faringe, para sumergir el espécimen recogido en la solución de muestreo, para romper la parte adicional y para desecharla, y para apretar el casquillo del tubo de muestreo.
C) Muestreo del micoplasma, del chlamydia, y de los especímenes del ureaplasma: varón: inserte la cabeza de muestreo en la uretra cerca de los 2cm y gire, y permanezca el pedazo
Salida después de un momento y sumergir el espécimen recogido en la solución de muestreo. Hembra: Limpie del moco cervical, inserte la cabeza del muestreo en el canal cervical el 1-2cm para el muestreo, sumerja el espécimen recogido en la solución del muestreo, romper la parte adicional y desecharla, y apretar la cubierta del tubo de muestreo.
Precauciones:
1 después de que se recojan los especímenes patógenos de las bacterias, la esponja de algodón de muestreo disponible se debe insertar totalmente en la solución de la preservación para maximizar la retención de las bacterias patógenas.
2 los especímenes recogidos deben ser frescos y enviados para la inspección a tiempo para evitar la muerte de bacterias patógenas.
3 se prohíbe para utilizar productos con el empaquetado dañado y la fecha de vencimiento expirada para prevenir la contaminación.
Nota: Este tubo de muestreo no reutilizable del virus se utiliza para los propósitos de diagnóstico ines vitro, y no se puede utilizar para el uso interno o externo en seres humanos o animales. Ruotun
La consumición puede causar acontecimientos serios: está irritando a los ojos y a la piel. Si salpica accidentalmente en los ojos, aclare con agua.
Especificación que embala:
20 porciones/caja, 50 porciones/caja, 100 porciones/caja
Requisitos de la muestra:
Los especímenes recogidos se deben enviar al laboratorio en el plazo de 48 horas en 2-8°C. Si no pueden ser enviados al laboratorio en el plazo de 48 horas, deben ser almacenados en -70°C o abajo. Los especímenes deben ser inoculados y ser separados cuanto antes después de que se envíen al laboratorio. Pueden ser almacenados en 2-8°C en el plazo de 48 horas después de la inoculación y de la separación. Si no se inocula y no se separa a tiempo, debe ser almacenado en -70℃ o bajar para el almacenamiento.
Modelo de la especificación | CYB-F005-00 (1mL) |
Modelo de la especificación | CYB-F005-10 (2mL) |
Modelo de la especificación | CYB-F005-20 (3mL) |
Modelo de la especificación | CY B-F005-30 (5mL) |
Modelo de la especificación | CY-B-F005-40 (10mL) |
Modelo de la especificación | CY-B-F005-50 (20mL) |
Condiciones de almacenamiento y período de la validez:
1 el producto se debe almacenar en un ambiente limpio, higiénico, seco y ventilado
la temperatura 2The es 5℃~35℃
humedad 3Relative<85>
vida útil 4Product: 12 meses