Ver descripción del producto
Examen de la posición del doble de MGD-E660Standard y tabla ENT de trabajo del tratamiento
La tabla del tratamiento adopta el diseño que moldea integrado de tabla artificial anti avanzada de Dali, y el cuerpo de la caja adopta la chapa que dobla y proceso de pintura, con aspecto hermoso, prueba impermeable, del escape y fácil limpiar. Dimensión total (≥ 800m m de la altura del ≥ 1008 de la longitud * ≥ 748 de la anchura *).
2. 喷枪采用可拆卸工艺, 枪体采用人体工程学设计, 喷雾均匀不滴漏, 采用气流回路防堵设计, 更好解决了喷枪堵塞现象.
El arma de espray 2. adopta un proceso desmontable. El cuerpo del arma es diseñado por la ergonomía, y el espray es uniforme y ninguna salida. El diseño del bloqueo del lazo de la circulación de aire se adopta para solucionar mejor el bloqueo del arma de espray.
3. 吸枪吸力 0-600mmhg, 吸力大小可调节.
3. La succión del arma de la succión es 0-600mmhg, y la succión puede ser ajustada.
4. 吹枪压力 0-0.28Pa, 压力可调.
4. La presión de la escopeta de aire comprimido es 0-0.28pa, y la presión es ajustable.
喉镜预热器功率 de ★5.: 450W, 加热时间可调 (秒 5-25).
5. Poder del precalentador del laringoscopio: 450W, tiempo de calentamiento ajustable (5-25s).
6. 光源 del 照明灯采用 LED, 照度 ≧12000Lx, 色温 ≧6300K, 显指达到 ≧80, 使用寿命不低于十万个小时, 光斑采用聚光斑设计. 灯臂自带阻尼平衡, 前向无角度定位方便准确.
6. La fuente de luz del LED se utiliza para encenderse, iluminación está más que 12000lx, temperatura de color está más que 6300k, indicación es más de 80, vida de servicio no es menos de 100000 horas, el punto ligero adopta diseño del proyector. El brazo de la lámpara se equipa de humedecer la balanza, y adelante no la colocación del ángulo es conveniente y exacta.
按键采用触摸按键 de ★7., 反应灵敏, 不磨损, 不落色, 背光显示功能指示图标, 开关时显示不同颜色, 指引清晰; 可控制主机单元, 电动病人椅.
7. El botón del tacto se utiliza para la respuesta sensible, ningún desgaste, ninguna pérdida del color, indicador de la función de la exhibición del contraluz, se exhiben diversos colores al cambiar, y la dirección está clara; la unidad del anfitrión y la silla paciente eléctrica pueden ser controladas.
8. 整机采用人体安全电压设计, 主机可控制各工作单元; 开机智能自检, 当出现故障时主机会自动报警, 自主切断电源.
8. La máquina entera adopta el diseño de voltaje humano de la seguridad, y el anfitrión puede controlar cada unidad de trabajo; cuando se gira la máquina, el anfitrión alarmará y cortará automáticamente la fuente de alimentación cuando hay una falta.
9. 采用主副设计集中排污装置, 环保要求 del 符全国际医疗体系 (ISO13485), 污物瓶带有污物上限报警功能.
9. El diseño principal y auxiliar de dispositivo centralizado de las aguas residuales se adopta, que cumple los requisitos de la protección del medio ambiente del sistema médico internacional (ISO13485). La botella de las aguas residuales tiene la función de la alarma del límite superior.
10. 正压泵采用原装进口, 功率 ≧75W, ² del 最高压力可达到 35kgcm.
10. La bomba de presión positiva se importa con el equipo original, el poder es mayor o igual 75W, y la presión máxima puede alcanzar 35kg/cm2s
11 负压泵功率 ≧350W, 最高吸力为 ≧700mmhg.
11. ≥ 350W, ≥ máximo 700mmhg del poder de la bomba de presión negativa de la succión
12.LED 阅片灯亮度可调, 发光均匀, 带有长亮和感应开关模式.
12. El brillo de la lámpara de lectura de la película del LED es ajustable, y la luz es uniforme, con la luz larga y el modo inductivo del interruptor.
13. 内置式污物桶, 不锈钢污物盘, 镊子杯, 硬管内窥镜消毒怀.
13. Construido en bote de basura, cacerola de acero inoxidable de la basura, taza de las pinzas, dispositivo rígido de la desinfección del endoscopio del tubo.
14. 冷光源 del 内置 LED, 功率 ≧50W
14. Construido en fuente de luz fría del LED, ≥ 50W del poder