
Add to Cart
OAL-S cargador de tipo separado máquina de carga automática.pd...
Microprocesador para facilitar el uso y el control preciso.
El receptor de la tolva de acero inoxidable asegura que no haya contaminación de los materiales.
El protector de sobrecarga del motor garantiza una larga vida útil del motor.
Las cargadoras OAL-S adoptan malla de acero inoxidable, evitando así daños en el motor.
Dispositivo de protección de seguridad completo, como indicador de electricidad, alarma de inversión de fase, escasez de material y alarma de sobrecarga del motor.
Tanto la trampilla de microinterrupción (OMH) como la trampilla de fotosensores (OPH) se pueden montar directamente en el puerto de alimentación de la máquina de moldeo.
El dispositivo de control inicia el motor de vacío para sacar el aire de la tolva, la válvula del material se cierra mientras tanto, por lo que se crea una presión negativa.el material en el tanque de almacenamiento se entrega a la tolva a través del tubo de materialEl motor de vacío deja de funcionar cuando el tiempo de aspiración sale, la válvula del material se abre por el material, luego el material cae en la máquina de inyección u otro equipo.
Modelo | Potencia del motor | Capacidad de transporte (kg/h) | Tipo de motor | Alturas de transporte verticales (m) | Distancia horizontal (m) | El poder | Capacidad de las tolvas (L) | |
El peso | el valor de las | |||||||
OAL-1.5S | 1.1 | 1.5 | 200 | Tipo de pincel de carbono | 4 | 7.5 | 1f, 230 VAC, 50/60 Hz | 7.5 |
OAL-1S | 0.75 | 1 | 300 | Tipo de inducción | 4 | 8 | 3ф, 400VAC, 50/60Hz | 7.5 |
El OAL-2S | 1.5 | 2 | 350 | Tipo de inducción | 7 | 20 | 7.5 | |
OAL-3S | 2.25 | 3 | 420 | Tipo de inducción | 9.5 | 50 | 7.5 |
La serie OAL-S cargador automático de vacío es por lo general el trabajo con micro-interruptor receptor trampilla o receptor trampilla de foto-sensor para cargar los materiales plásticos a un lugar específico a través de la presión de aire negativaNuestro último cargador de vacío OAL-S está equipado de forma estándar con una función de recolección de polvo automático, lo que reduce significativamente la frecuencia de limpieza del filtro y mejora la vida útil de la máquina.
Electric cabinet of OAL-S series is uniquely designed and equipped with water & dust proof seals to prevent dust and water from entering the electric cabinet to pollute the electric parts and shorten the lifespan of the machineLa ventana antipolvo está instalada a la derecha de la ventanilla de aire para que el gabinete baje la temperatura durante el funcionamiento.
Los modelos OAL-S se pueden personalizar de acuerdo con la aplicación real, la distancia vertical y horizontal, la densidad de gránulos de plástico afecta a la capacidad de carga.Así que se requiere información normal para la selección correcta del modelo.
Las siguientes declaraciones aclaran las responsabilidades y las normas que incumben a todo comprador o usuario que compre productos y accesorios de ORSTE (incluidos los empleados y agentes).
La ORSTE está exenta de responsabilidad por los costes, honorarios, reclamaciones y pérdidas causados por las razones siguientes:
1Cualquier instalación, operación y mantenimiento descuidados o hechos por el hombre de las máquinas sin consultar el Manual antes de utilizar la máquina.
2Cualquier incidente más allá de los controles razonables humanos, que incluyen daños provocados por el hombre, o daños intencionados o de potencia anormal, y fallos de máquinas causados por desastres naturales irresistibles, incluido el fuego,inundación, tormenta y terremoto.
3Cualquier acción operativa que no esté autorizada por la ORSTE sobre la máquina, incluida la adición o sustitución de accesorios, desmontaje, entrega o reparación.
4. El empleo de consumibles o medios oleaginosos no designados por la ORSTE.
1) Apague el interruptor principal y el interruptor de control y desconecte el cable de la fuente de alimentación antes del servicio y el mantenimiento.
2) Asegúrese de no modificar el cableado eléctrico ni volver a montar los componentes eléctricos dentro de la caja de control.
3) Consulte siempre el diagrama eléctrico de este manual para comprobar y mantener los problemas de cableado eléctrico.
4) El servicio y el mantenimiento de las piezas eléctricas sólo deben ser efectuados por electricistas cualificados.